Dacă ți-a plăcut serialul, vei plăcea această colecție de citate amuzante Arrested Development!

Deși nu există niciun argument că serialul de televiziune Arrested Development este hilar (și dacă vă certați, nu sunteți implicat în glumă), îmi place să cred că este o poveste plină de umor, avertisment.

Are lectii despre familie, integritate, succes, onestitate si unde ar trebui sa tragem limita pentru a merge inainte. Ne arată că există definiții foarte diferite ale succesului și că putem avea un succes extraordinar în cele mai reputate moduri.

Deși, dacă putem lua ceva de la ei – în afară de a face opusul a ceea ce fac majoritatea – este să facem lucruri în viață cu simțul umorului despre noi înșine și cu dorința de a ne ridica fiecare dată când cădem.

Dacă ți-a plăcut spectacolul, iată 100 dintre cele mai grozave spuse ale lor.

Când Michael Bluth a găsit o pungă în congelator care spunea: „Dead Dove. Nu manca.” „Nu știu la ce mă așteptam.”

„Oh, e atât de drăguț. Uneori ia un pachet mic de maioneză și o stropește în gura peste tot și apoi ia un ou și un fel de mmm mmm. Ea îl numește maioneze.” – George Michael către Michael, despre Ann (nu judecă, dreptul după el)

George Sr. [către Michael]: Bine, acum uite, doar pentru că o femeie rămâne însărcinată nu înseamnă că trebuie să te căsătorești cu ea. Prea multe vieți au fost distruse pentru că o chelneriță ieftină de la un HoJo a spus că a folosit un DIU

Lucille : A fost al lui Stuckey.

George Sr.: Dar te-am crezut! (Conversații pe care nu ar trebui să le ai în fața copiilor tăi)

Ei bine, o să-ți spun asta, Michael. Nu am un fiu (Narator: El are), dar dacă voi avea vreodată, fie îl voi duce la cabana din pădure, fie o să promit că îl iau și apoi nu îl iau. . Dar singurul lucru pe care nu îl voi face niciodată, este să nu-i spun că îl duc într-o cabană în pădure și apoi să nu-l iau! – Gob (pe promisiuni încălcate)

Michael: „Vorbești serios?”

Wayne Jarvis: „Aproape întotdeauna. Odată am fost votat cel mai prost participant la audiență Cirque du Soleil la avut vreodată.” (Poate că este ceva de făcut personal)

„Mon ma oferit voluntar pentru armată”. – Buster (când se instalează panica)

„O, mamă. După toți acești ani, Dumnezeu nu va primi un apel de la tine.” – Michael (nu cauta sprijin si indrumare doar atunci cand avem nevoie de ceva)

De fapt, Lindsay a fost atât de supărată pe Michael a încercat să mediteze pentru a se calma, dar a ajuns să tragă un pui de somn de două ore. – Narator (de ce abilități de adaptare sunt importante)

Lindsay: Ți-a plăcut masa ta, mamă? Ai băut-o destul de repede.

Lucille: Nu atât de mult pe cât ți-a plăcut de a ta. Vrei ca cureaua ta să se închidă, nu scaunul tău. (O lecție despre câte de proastă educația parentală se transformă în relații proaste adulți părinte-copil)

Michael se adaptează la noua funcție de vicepreședinte, ceea ce însemna să facă munca președintelui, fratele său Gob. – Narator (adică a nu face nimic)

„De ce ar trebui să mergi la închisoare pentru o crimă pe care altcineva a observat-o? Nu ai nevoie de discuții duble, ai nevoie de Bob Loblaw.” – Bob Loblaw (pentru că ceea ce ai făcut a fost încă ilegal și lipsit de etică)

Michael [către Gob]: Scapă de Seaward. (Încăpățânare de dragul de a fi încăpățânat)

Lucille: Voi pleca când voi fi bine și gata.

„Steve Holt!” — Steve Holt

GOB: „Mă întâlnesc cu această fată creștină chiar acum. Ea vrea să fiu sinceră și să mă reconectez cu fiul meu. Și încerc so fac să renunțe la Dumnezeu și să mă nuruiască, dar vreau doar să-i demonstrez că merit.” (Când ești încă o lucrare în curs)

„Crezi că aș putea avea o lovitură din cutia de suc?” – Buster (lucrurile nevinovate pot fi abuzate)

A văzut cineva din această familie vreodată un pui? – Michael, despre varietatea familiilor de sunete și dansuri de pui (au material de referință bun)

Gene Parmezan, ce mai faci? – Gene Parmezan (adevăratul element de surpriză?)

Arested Development Lucille Citate

„Mă refer la o singură banană Michael. Cât ar putea costa, 10 dolari?” — Lucille Bluth

„Lucille: Nu știu. Poate pentru că am renunțat la medicamentele postpartum.

Michael: Încă luai asta? L-ai avut pe Buster acum 32 de ani.

„Și de atâta timp sunt deprimat din cauza lui.” ― Lucille Bluth (o altă intrare în lucrurile pe care nu le spui în fața copiilor tăi)

Lucille: Nu te critic! Și dacă ești îngrijorat de critici, uneori sau dietă este cea mai bună apărare. (Atât de multă educație proastă, atât de puțin timp)

Lucille: Adu-mi o vodcă.

Michael: Mamă, e micul dejun.

Lucille: Și o bucată de pâine prăjită. (Un semn că s-ar putea să ai o problemă)

„Lucille: Aparent, medicamentele care modifică starea de spirit duc la droguri stradale. Asta a spus acest tânăr doctor foarte chipeș la The Today Show.

Michael: Acesta a fost Tom Cruise, actorul.

Lucille: Au spus că este un fel de om de știință.” (dovada că doar pentru că o auzi, nu o face adevărată)

„Nu înțeleg întrebarea și nu voi răspunde la ea.” — Lucille Bluth (dacă numai)

Lucille Bluth: Voi fi în barul spitalului.

Michael: Știi că nu există un bar de spital, mamă.

Lucille: Ei bine, acesta este motivul pentru care oamenii urăsc spitalele. [Chicotește din propria ei inteligență] (Un alt exemplu ai putea avea o problemă)

Lucille: Dacă spui că joc favoriți, te înșeli. Îmi iubesc toți copiii în mod egal.

Dintr-o dată e prea mare pentru a peria părul mamei. – Lucille, despre Buster (limite sănătoase???)

[ Flashback la acea dimineață ]

Lucille: Nu-mi pasă de Gob. (Ar putea scrie un manual despre educația proastă)

Buster: „Mama devine puțin controlatoare.”

Michael:” Ce te-a spus? Când te-a închis din nou pe balcon?

Buster: „A fost jumătate din vina mea. Am crezut că am văzut un biscuit Graham acolo.

Michael (către Lucille): „Ai momeat balconul?”

Lucille: „Demonstrează-o.” (Încearcă mai întâi să fii un părinte bun)

Lindsay: Am după-amiaza liberă.

Lucille: Serios? Sa anulat „nimic”? (Cum arată prost parenting și zdrobirea stimei de sine)

Michael: Spune-mi adevărul. Au fost multe minciuni în această familie

Lucille: Și multă dragoste.

Michael: Mai multe minciuni. (Din pacate adevarul)

Mai multe citate de dezvoltare arestate

„De ce mă strângi cu corpul tău (o îmbrățișare) ?” — Mihai

„Vreau să spun că sunt atât de multe în viață pe care nu le-am experimentat, iar acum, când sunt departe de mama, simt că aceasta șansa mea de a trăi. Vreau să dansez. Vreau să fac dragoste cu o femeie. Vreau să obțin un cont curent. Vreau să știu cum se simte să-mi pun fața!” – Buster (avem definit diferite despre ceea ce înseamnă să experimentezi viața și să crești)

Whoa, whoa, whoa, whoa , încă mai este multă carne pe osul ăla. Acum iei asta acasă, o arunci într-o oală, adaugi niște bulion, un cartof. Dragă, ai o tocană! – Carl Weathers (învățând să trăim cu ceea ce avem)

Michael: „Buster, nu poți să faci tiroliană acolo.”

Buster: „Fie îmi închid fermoarul, fie el se închide și acesta este un fermoar lung puternic pe salopeta Mamei Cher. Trebuie să te pui în genunchi pentru a începe.

Michael: „Este mult mai puțin înfricoșător. Dumnezeule, Buster.” (Când faci apeluri dificile)

„Hei, mamă, îți amintești că am avut acea conversație despre încercarea de a reduce lucrurile care nu sunt necesare?” (Realizând că toți avem definiții diferite ale necesităților)

Îmi vreau doar copiii înapoi. – Tom Jane (jocând un rol, dar un rol cu ​​​​priorități potrivite)

„Aceste acestea îmi ascund efectiv tunetul?” — Tobias (nimic nu ar putea)

George Sr.: Interzicerea sportului organizat?

Buster: Știi, cum nu m-ai lăsat să mă înscriu pentru nimic când eram copil.

George Sr.: La asta te-ai gândit în toți acești ani? Nu, nu, ai fost, ai fost doar un ticălos acolo, știi? Nu puteai să dai cu piciorul și nu puteai fugi, știi? Ești doar un, un ticălos. (Dori când o minciună albă ar putea fi OK)

Lindsay: Țin profund la natură.

Michael: Porți cizme din piele de struț.

Lindsay: Ei bine, nu-mi pasă de struți. (Lindsay este ca o țintă PETA care se plimbă)

„Am auzit că juriul încă se ocupă de știință.” — GOB

Lindsay: „Nu-mi place să spun asta, dar Michael ar putea avea dreptate. Trebuie să înveți puțină disciplină.”

Maeby: „Hmmm. Nu. Asta nu se simte bine.”

Lindsay: „Nu, nu, nu. Îți învârtit. Acum ești pedepsit. Te pedepsesc!”

Maeby:” Vorbești serios? Ce ai putea să găsești care să mă pedepsească?”

Lindsay: „Oh, trebuie să vin cu altceva?” (Îmi dau seama că nu poți începe să fii părinte după ani de neglijare)

Spoiler Alert: Buster: [Confruntându-se cu Lucille despre tatăl său natural] m-ai mințit… ai spus că TATĂL meu este tatăl meu, dar UNCHIUL meu este tatăl meu. TATĂL MEU ESTE UNCHIUL MEU. (Minciunile au întotdeauna un mod de a ieși la iveală)

Maeby: Știți de unde aș putea obține unul dintre acele coliere de aur cu „T” pe el?

Michael: Asta eo cruce.

Maeby: Vizavi de unde? (de ce nu ar trebui să oprim școala la 15 ani… sau ce ar trebui să știm până la 5 ani)

Înnebunesc de plictiseală, Michael. Cel puțin în închisoare, am avut lupte cuțite și am avut seară de film. Și o dată, ambele. Acelor bărbați nu le-a plăcut săpună. Cred că trebuie să cunoști acea lume. – George Sr. (despre perspectivă…)

Gob: Și ghici ce altceva? Tata ma sarutat!

Michael: Cum? Părea destul de inconștient în poza aceea.

Gob: N-am spus că ia fost în totalitate! (Chiar și ca adulți, încă încercăm să obținem aprobarea părinților noștri)

Stan Sitwell: Singurul lucru pe care îl cer este din cele 450 de case pe care să le construim, o să fie dată unei familii defavorizate din centrul orașului.

Gob: E grozav, deci celelalte 449 de familii trăiesc cu frică? Asta spunem noi? Haide! (Drepturi și ipoteze)

„Armata a avut o jumătate de zi.” — Buster (nu sunt sigur că funcționează așa)

Nu cred că să dormim împreună și bine. Ești un bărbat adult; ar trebui să locuiești cu mama ta. – Michael, lui Buster (din nou, gândindu-ne la definițiile noastre despre creștere)

„Căsătorește-te cu mine!” – Maeby (poate cea mai proastă oprire a unei conversații vreodată)

George Michael: Am Pop Pop în pod.

Michael: Ce? Simplul fapt pe care îl numești „a face dragoste” Pop Pop îmi spune că nu ești pregătit. (ascultarea activă este o bună abilitate de comunicare de dezvoltat)

Buster a excelat atât de mult în a nu fi văzut și nici auzit, a rămas la școală nedetectat timp de două semestre după ce ar fi trebuit să absolve. – Narator (Să ieși în evidență este un lucru bun, cu excepția cazului în care ești un Navy Seal)

“Si de aceea…”

“Fără atingere!” — Paznicii închisorii (auziți des)

„Michael: Și ai terminat toată sticla?

Lindsay Funke : A trebuit. este vodca. Merge rău odată ce este deschis.

Michael: Cred că asta este o altă prostie a mamei, de genul „Voi sacrifica orice pentru copiii mei”.” (când parentingul rău a scăzut)

Michael: Chiar cred că motivul pentru care tu și cu mine nu luptăm mereu este că, de când eram mici, tata ne-a jucat mereu.

Gob: Tata a spus întotdeauna că a fost vina ta. (Un exemplu de lipsă de perspectivă)

Annyong! – Annyong (poate să învețe sensul lucrurilor)

„Spune la revedere de la aceștia!” — Kitty (introduceți imaginația)

Jessie: Bună George Michael, mândru de tine?

George Michael: Da, de fapt, m-am îndepărtat de tribună fără să-i rănesc sentimentele. A fost destul de dulce. (Bucurându-ne în victoriile mici și umane)

Nu sunt sigur cum „Solid as a Rock” îi ajută pe oameni să uite că am construit case în Irak. – Michael, lui Gob (un exemplu de idee proastă de marketing)

Michael: Credeam că Buster avea totul sub control. Credeam că ai intrat în birou.

Buster: Da, și mi-a plăcut asta. Doar că eram sunat în mod constant la telefon, sau mi-a pus o întrebare, sau eram resuscitat și a fost foarte greu să pornesc un flux de lucru bun. (Când nu am învățat niciodată o bună etică a muncii)

„Această petrecere va fi oprită. The. Cârlig.” — Buster (interesant, înainte de accident)

„Ar trebui să mă trezesc destul de devreme dimineața ca să mă îmbătească până la ora 1”. ― Lucille Bluth (și încă un indiciu că s-ar putea să ai o problemă)

Hei, frate. – Buster (apreciind inocența)

Oh, un test de sarcină. E ceva ce nu am avut niciodată, nu, Lindsay? Nu, a trebuit să creăm micul nostru monstru Frankenstein din știință și bani, și doar o picătură de [observări că Maeby a intrat] Maeby… ar… de cât… de cât timp stai acolo? – Tobias (verifică-ți zona înainte de a vorbi)

„Suntem zeci de noi. Zeci!” — Tobias (există putere în numere… de obicei mai mult)

Îmi pare rău, sunt încă în chestia cu „Michael fiind simpatic”. Știi că a făcut sex doar cu patru femei, nu? – Gob (învățați să atacați problema și nu unul pe celălalt)

Michael: Avem o poză cu tine cu Saddam Hussein.

George Sr.: Credeam că acela a fost tipul care a jucat rolul de nazist al supei. I-am spus cât de mult îmi place munca lui! (Știți întotdeauna cu cine vă asociați)

Bine, băieți, um… o să-l țină pe tata în închisoare cel puțin până când se rezolvă totul. De asemenea, avocatul a spus că va trebui să pună capăt contului de cheltuieli la companii. [Ceilalți gâfâie.] Interesant. M-aș fi așteptat la asta după „Îl țin pe tată în închisoare”. (Un indiciu că prioritățile noastre sunt neconforme)

„Îți cumperi un magnetofon, doar te înregistrezi pentru o zi întreagă. Cred că vei fi surprins de unele dintre frazele tale.” — Michael (s-ar putea să fim cu toții, dar nu la fel de mult ca Tobias)

Barry Zuckerkorn : Deci, practic, aproximativ 2.000 de acțiuni pentru a fi deținătorii majoritari de acțiuni. Acum, din păcate, este un stoc privat, așa că nu puteți cumpăra pur și simplu acțiuni decât dacă cineva este dispus să vândă.

Michael: Ești sigur?

Barry Zuckerkorn: Așa scrie la „Întreabă Jeeves”  (motivele pentru care verificam referințele)

Este aproape ca și cum ne-am termina unul altuia…sandvișurile. (Nu ești atât de aproape pe cât îți imaginezi că ești)

Michael, poți salva această familie. Te rog, fă ce trebuie aici. Împingeți această fată oarbă, astfel încât să nu fie nevoit să-și plătească datoria față de societate. – Gob (a învăța ce înseamnă cu adevărat să faci ceea ce trebuie)

Cina este gata! Luăm cotlete Lindsay. Ce? Vreau să fie pregătită în cazul în care un bătăuș de la școală este la fel de deștept ca mine. –  Lucille, tinerilor Michael și Lindsay (o lecție timpurie despre ce să nu faci ca părinte)

Dar Gob a confundat decența umană de bază a lui Michael cu un interes romantic și a simțit un impuls competitiv de intervenție. – Narator (abilitatea de a învăța să-i citească corect pe ceilalți)

Tobias: Ce cauți aici sus?

George Sr.: Am o petrecere cu ceai [bip], cum arată că fac? [Îl împinge pe Tobias de perete și cu acoperă gura mâna] Eu locuiesc aici și dacă spui cuiva despre asta, te voi [bip] să te ucid. Ah, nu-mi mai lins mâna, fundul de cal. (Un exemplu despre cum doar pentru că o persoană are un comportament prost, nu înseamnă că trebuie să fie în natură)

„Mi-e teamă că mă albasc.” — Tobias (cercând pentru Blue Man Group)

Toți vom avea un aranjament mai normal. Eu o să mă culc cu fiica mea, iar tu o să te culci cu soțul meu. – Lindsay, lui George Michael (înțelegând că toate familiile au probleme lor)

Portugalia? O să-l trăiesc în vechiul mod din America de Sud, nu Mikey? – Gob (atenție la Geografie)

Să o facem pe Ann să fie de rezerva. Bine? Un mod foarte bun de a te gândi la ea. Ca rezerva. – Michael, lui George Michael (când nu putem fi sinceri cu cei dragi despre un subiect)

Grozav, deci acum nu avem mașină sau avion cu jet? De ce nu scoatem un anunț în revista „Sunt sărac”? – Lindsay (totul este despre perspectivă)

Gob: Ar trebui să fiu responsabil. Eu sunt fratele mai mare.

Michael: Vrei să fii la conducere?

Gob: Nu… Dar aș vrea să fiu întrebat! (Nu suntem toți?)

Nu uitați să vă faceți și aceste citate care vă vor face Letter să vă consultați să vă faceți bagajele și să vă mutați în Canada.

Cele mai bune linii de dezvoltare arestate One Liners

Presupun că sunt curios. – Tobias (un alt argument pentru magnetofon)

“Sunt un monstru!” — Buster (nu ne simțim așa în unele dimineți?)

„Întotdeauna sunt bani în standul cu banane.” — George Sr. (uneori ar trebui să luăm lucrurile la propriu)

„Și de aceea lași mereu un bilet.” — J Walter Weatherman (o lecție de reținut)

[Plângând] Vreau doar ca fratele meu să-mi invidieze banii, dar sunt părul ăla. De ce nu pot avea păr și bani, iar el nimic? – George Sr. (pentru a încerca să găsim ceea ce suntem unici și puternici în fiecare dintre noi)

În primul rând, facem asta pentru ea. Bine? Pentru că niciunul dintre noi nu vrea să divorțeze. Și în al doilea rând, știu că ești marele expert în căsătorie. Oh, îmi pare rău. Am uitat. Soția ta este moartă. – Tobias, lui Michael (despre reveniri și argumente teribile)

O, acum iubești cele Zece Porunci. Totuși, tu ești cel care a uitat atât de convenabil „Tu vei proteja pe tatăl tău și nu vei onora pe nimeni mai presus decât dacă nu sunt eu, dulcele tău Domn”. – Gob, lui Michael (cunoaște-ți ghilimele când încerci să obții un punct).

Ann, trebuie să decizi dacă vrei un bărbat sau un băiat. Știu cum aș răspunde. – Tobias (registrofon)

„Am făcut o mare greșeală.” – GOB și aproape toți celilalți (atât de adevărat)

Trevor: Nu e vina ta părinții tăi erau veri, dar iată-ne. Am fost însărcinat să am grijă de tine și o voi face.

Această familie nu este pe cale să înceapă să folosească. Suntem împingători, nu primitori. – Tobias (nu este o lecție rea, în contextul potrivit)

Poate au fost cele 11 luni pe care le-a petrecut în pântece. Doctorul a spus că erau urme de gheare pe pereții uterului ei, dar el era copilul nostru miracol. Eram prea ars când v-am crescut ca să-mi pese, așa că a ieșit puțin moale, știți, puțin aluat. Nu știu, poate a fost vina mea, poate l-am ignorat pe tip. – George Sr., vorbind cu Michael despre Buster, care stă chiar lângă ei (din nou, lucruri pe care nu le spui în fața copiilor tăi)

O să iei niște hop-one. – Michael, despre vagonul scărilor (perspectivă și acceptare)

Da, și-a pierdut mâna stângă, așa că va fi „în regulă”. – Doctor (un alt exemplu de gândire la ceea ce spui înainte de al spune)

Gob: Lasă-mă să te întrebi ceva. Este aceasta o decizie de afaceri sau este personala? Pentru că dacă e afaceri, voi pleca fericit. Dar dacă este personal, voi pleca… dar nu voi fi fericit. (Onestitate flagrantă)

Trebuie să mă înveți, George Michael. Trebuie să mă înveți căile cărnii seculare. – Ann (probabil că nu merită să o cerșim pentru Ann)

Rita: Ei bine, Michael va fi vărul meu destul de curând, pentru că ne căsătorim! (Gândește-te înainte de a vorbi)

Michael: Te *am înșelat*. „Tricked” face să pară că avem o relație jucăușă. 

Iluzie, Michael. Un truc este ceva ce o curvă face pentru bani. – Gob (despre diferențele subtile trebuie să avem grijă să nu trecem cu vederea)

Alte citate Arrested Development

„Clinicii mi-au spus că emoția noastră este oprită la vârsta la care o tulburare de alimentație preia controlului asupra vieții noastre. După ce ne-am revenit, reluăm emoțional de unde ne-am oprit la acea vârstă.” – Jenni Schaefer

„Degradarea senilă părea să fi pus deja mâna asupra lui în timp ce era încă în strânsoarea dezvoltării oprite.” – Anthony Powell

„Era o ciudată. Sora mea era o ciudată a naturii. Nu eram foarte sigur cum să mă simt. Aici eram atât de nerăbdător să o cunosc, iar ea mă făcea să mă simt inconfortabil. Am forțat cât de mult am putut înapoi. Am vrut so iubesc, am vrut să fiu la fel de entuziasmat de acest moment pe cât am sperat că voi fi.” – Clare Urbanski

„Aș prefera să fiu mort în California decât să trăiesc în Arizona.” – Lucille Bluth

„Dacă mai aveam bani, mi-aș cumpăra un Klimpy doar pentru al arde din temelii.” – Lucille Bluth

„Nu ești un prost. Sunteți doar un caz de dezvoltare oprită.” – Ernest Hemingway

„Bine, Lindsay, ai uitat că am fost profesionist de două ori față de un analist și un terapeut. Primul analrapist din lume.” – Tobias Fünke

„Michael, ești un cupidon. Îmi pot înfige o săgeată în fese oricând.” – Tobias Fünke

„Îmi vreau familia înapoi. Cred că ceea ce a încercat să spun este că vreau să reunesc trupa.” – Tobias Fünke

„Instinctul meu îmi spun că nu… dar mi-e și foarte foame.” – Gob

„Ei bine, eu nu sunt președintele, așa că nu merit un telefon elegant.” – Gob

Citate memorabile pentru dezvoltare arestată

„Îmi iubesc toți copiii în mod egal.” – Lucille

„Încă nu-mi vine să cred că va intra în armată”. – Lucille

„Făilarul lui Buster clacă când mănâncă.” – Lucille

— Atunci de ce îi dai o petrecere? – Lucille

„Vezi tu, dacă voi apărea cu tine, mă va face să par că sunt o mamă.” – Lindsay Bluth

„Michael, a fost un furt, iar eu sunt alb. Cred că voi fi bine.” – Lindsay Bluth

„Așa că nu am eșuat și nu văd că îmi dai credit pentru asta.” – Lindsay Bluth

„Ei bine, știi, poate aș fi mai atras de tine dacă ai fi într-o formă mai bună. Știi, dacă ai fi mai musculos și mai masculin. Asta mă face superficial?” – Lindsay Bluth

„Există o cremă cu diamante adevărate în ea… De fapt, pot să-mi unt diamante pe față și costă doar 400 de dolari sau cadă! E ca, ce? Un milion de diamante pentru 400 de dolari? Un milion de nenorocite de diamante!” – Lindsay Bluth „Și au toalete normale, nu?” – Lindsay Bluth

Ați găsit aici citatele preferate despre Arrested Development?

Sper că ți-a plăcut să citești aceste citate despre Arrested Development, la fel de mult pe cât mi-a plăcut mie să le găsesc.

Amințiți-vă că există lecții și inspirație peste tot în jurul nostru și dacă poate fi găsit într-un punct de desfacere plin de umor din când în când, cu atât mai bine!